Traducción jurada
Puede ser que un texto traducido deba ser presentado ante algún organismo - Universidades, Registros Civiles, Juzgados, Notarios...- certificándose que la traducción es fiel y completa. Este texto deberá ser traducido por un Traductor Homologado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Las traducciones vendrán acompañadas con un sello y firma del Traductor Jurado en el que se dirá lo siguiente a modo de ejemplo.
Pedro Sanchez Sanchez, intérprete jurado de francés, certifica que la que antecede es traducción fiel y completa al francés de un documento redactado en español. En Madrid, a quince de noviembre de dos mil seis.
Los tipos de traducción Jurada que trabajamos son los siguientes:
Traducción jurada directa: Es la traducción Jurada de un texto español a un texto en cualquier otro idioma Ver listado
Traducción jurada inversa: Es la traducción de un texto en cualquier idioma- Ver listado- a español.
Traducción jurada cruzada: Es la traducción de un texto en cualquier idioma - Ver listado- a cualquier idioma -Ver listado-